Depuis 1930, Disney essaie d’adapter ce conte à sa sauce mais sans jamais y arriver. Ils ont donc mis le projet de coté jusqu’à la sortie de « la petite sirène » en 1989. Pour la troisième fois, la compagnie décida de se frotter à « la belle et la bête » et comme on le dit souvent, la troisième fois fut la bonne ! Il est le premier long métrage dont le scénario a été entièrement écrit avant de passer à l’animation. Pour les films précédents, les story-boards, dessins rapides pour se donner une idée de ce que la scène donnera, suffisait pour la suite du travail. Cette nouvelle méthode était due en grosse partie au fait que les autres films explosaient toujours le budget fixé à cause des différentes fins qui étaient testées ; cela prenait du temps et de l’argent. Alors qu’en réalisant le scénario complet d’un seul coup, cela serait plus rapide et moins couteux.
Les différences de scénario sont nombreuses. Par exemple, la chanson «c’est la fête » devait être annoncée à Maurice et non à Belle. Mais la chanson a été jugée trop belle pour être adressée à un personnage secondaire.
Le Personnage de Zip n’avait à la base pour toute réplique qu’une seule et unique ligne de texte. Mais la voix de Bradley Pierce, la voix originale de Zip, a tellement touché les scénaristes qu’ils lui donnèrent plus de texte et lui donnèrent le droit d’appeler Belle par son nom et non « mademoiselle » ou « madame » comme les autres personnages du film.

Avant que Zip ne soit développé de la sorte, c’était une sorte de petite boîte à musique qui devait prendre le rôle du personnage « mignon » de l’histoire. En fait, il aurait ressemblé à une version musicale de Simplet, le nain de « Blanche neige » mais il fut
oublié. On peut cependant l’apercevoir au coté de Lumière sur une table, juste avant la bataille des objets et des villageois.
La bête est un croisement de plusieurs animaux. Il a le groin et les défenses d’un sanglier, le contour des yeux d’un gorille, les pattes d’un loup, le corps d’un ours, la barbe et l’ossature crânienne d’un buffle et une crinière de lion. La coiffure qu’il arbore pour plaire à Belle est un clin d’œil au lion du « magicien d’OZ ».
Voix originales :
Paige O’Hara : Belle
Robby Benson : The Beast ( la Bête )
Richard White : Gaston
Jerry Orbach : Lumière
David Ogden Stiers : Narrateur / Cogsworth ( Big Ben )
Angela Lansbury : Mrs. Potts ( Miss Samovar )
Bradley Pierce : Chip ( Zip )
Rex Everhart : Maurice
Jesse Corti : Lefou
Hal Smith : Philippe ( Philibert )
Jo Anne Worleu : Wardrobe ( l’Armoire )
Brian Cummings : Stove ( Le Fourneau )
Alvin Epstein : Bookseller ( Le Libraire )
Tony Jay : Monsieur D’Arque
Alex Murphy : Baker ( le Boulanger )
Kimmy Robertson : Featherduster ( Plumette )
Mary Kay Bergman : Babette
Kath Soucie : Bimbette
Franl Welker : Footstoll ( Sultan )/ Effets vocaux
Mickie Mcgowan : French Peasant Woman ( la Paysanne )
Voix françaises :
Bénédicte Lécroart : Belle
Emmanuel Jacomu : la Bête
François Le Roux : Gaston
Daniel Beretta : Lumière
Jean Amadou : Le Narrateur
Georges Berthomieu : Big Ben
Lucie Dolène : Miss Samovar
Clarence Le Prévost : Zip
Goerges Aubert : Maurice
Jean-Claude Corbel : Lefou
Claude Chantal : L’Armoire
Jacques Giraud : Le fourneau/le Boulanger
René Morard : Le Libraire
Henry Djanik : Monsieur d’Arque
Josiane Pinson : Plumette
Version longue (2002)
Même distribution sauf :
Lily Baron : Miss Samovar
Christiane Legrand : Miss Samovar (chant)
Kelyan Blanc : Zip (dialogues additionnels)
Gérard Rinaldi : Big Ben (chant : Humain à nouveau)
Brigitte Virtudes :L'Armoire (chant : Humain à nouveau)





















Magnifique Disney quoi !