Il n'y a bien sûr qu'une seule et unique chanson figurant dans Balto, soit celle du générique intitulée '' Reach for the Light ''. Elle n'a jamais été traduite en aucune autre langue.
Enfin, voici les paroles de la chanson Reach for the light : (les paroles sont en anglais, y compris dans la version française)
Reach for the light
Deep in the night the winds blow cold,
And in a heartbeat, the fear takes hold.
Deep in the storm, there's a place that's soft and still,
Where the road waits to be taken, if you only will.
The voices inside you can lead you so astray,
Believe in what you dream,
don't turn away, don't you turn away.
Reach for the light,
you might touch the sky.
Stand on a mountain top, and see yourself flying.
Reach for the light,
To capture a star,
Come out of the darkness and find out who you are.
Somewhere in time the truth shines through,
And the spirit knows what it has to do.
Somewhere in you there's a power with no name,
It can rise to meet the moment and burn like a flame.
And you can be stronger than any fear you know,
Hold onto what you you see don't let it go, don't you let it go.
<refrain>
There's no turning back.
Your destiny is calling.
Listen to the thunder roar,
And let your heart break free.
Oooh, Reach for the light!
<refrain x2>
Yeah! Yes reach for the light.
Traduction française.
Profondément dans la nuit,
Le vent glacé souffle,
Et dans les battements de ton coeur,
Tes craintes te happent,
Profondément dans la tempête
Il y a un endroit chaud et calme
Dont les routes attendent d'êtes empruntées
Les voix en toi peuvent te dérouter
Crois en tes rêves, ne te retourne pas,
Ne te retourne surtous pas!
Portes la lumière,
Tu vas toucher le ciel
Gravit la montagne
Regarde toi t'envoler
Porte la lumière
Decroche une étoile
Sors de l'obscurité
Et découvre qui tu es.
Quelque part dans le temps,
La vérité brillera
Et l'esprit sait ce qu'on doit faire
Quelque part en toi ,
Il y a un pouvoir sans nom
Il peut jaillir au bon moment et brûler comme une flamme
Et tu peux être plus fort que n'importe qui
Accroches toi à ce que tu vois
Ne te laisse pas aller,
Surtous ne te laisse pas aller
Portes la lumière,
Tu vas toucher le ciel
Gravit la montagne
Regarde toi t'envoler
Porte la lumière
Decroche une étoile
Sors de l'obscurité
Et decouvre qui tu es .
Il n'y a aucun detour
Ta destiné t'appelle
Ecoute les grondement du tonerre
Et laisse ton coeur prendre la clef des champs .
(refrain X 2)
Oui, portes la lumière !





Vid�os de Balto
















merci pour cette traduction! En effet, en Anglais, nous devons traiter d'une chanson dans la langue de Shakespeare et je ne sais pas trop pourquoi, j'ai choisi celle-ci... En tout cas, ce site m'aide beaucoup pour r�aliser ce travail. Un petit retour en arri�re nostalgique... when I was 6 years old...
Encore merci!