Episode 4 : Applebuck Season
(La Pomme au panier)
La scène de la débandade dans les rues de Ponyville avec les lapins courant autours de la ponette évanouie fait référence à celle, très connue, se passant dans les gorges du Roi Lion de Disney.
C'est en fait dans cette scène que se situent toutes les références de l'épisode.
Ce passage pourrait également être un clin d'oeil à un film d'horreur américain de 1972 : Les Rongeurs de l'apocalypse (Night of the Lepus) dans lequel les lapins (du moins les animaux domestiques) sont fréquemment représentés en train de courir vers les gens avec des bruitages imitant une débandade.
Dans cette scène, Rose s'exclame aussi "The horror, the horror..." qui pourrait être une référence à la nouvelle de Joseph Conrad, Au cœur des ténèbres (Heart of Darkness), utilisée également à la fin du film Apocalypse Now, inspiré justement par l'écrit. Cette phrase se retrouve également dans l'épisode Bridle Gossip!
Episode 5 : Griffon the Brush Off
(Farces et Griffon)
Lorsque Pinkie Pie pourchasse Rainbow Dash, elle le fait de façon sûre, sautillant calmement à sa suite alors que la pégase la fuit à toute vitesse, à la façon très exacte de Pépé le putois des Looney Tunes. La musique, plus violente pour la poursuivie et décalée et calme pour le pourchassant, est également parodiée.
Plutôt fan de leur propre générique, c'est au tour de Spike de fredonner la musique de My Little Pony alors qu'il récupère les parchemins qu'il a laissé tomber devant le bâtiment de la mairie.
Episode 6 : Boast Busters
(Des pouvoirs... pas si magiques?)
A nouveau le titre est un jeu de mot, renvoyant ici à la franchise Ghostbusters.
Lorsque Spike s'exprime "Salut Rarity!" face au miroir, il pourrait s'agir d'un petit clin d'oeil aux Animaniacs et à leur célèbre phrase réccurente : "salut nounou!".
Une nouvelle référence au magicien d'Oz se glisse dans cet épisode, lorsque Trixie s'exclame "The Great and Powerful Trixie!" ("La merveilleuse et puissante Trixie"), qui fait écho à "The Great and Powerful Oz"!
Le défi de Trixie à l'audience renvoie à la phrase 'Anything you can do, I can do better!" qui fait écho à une chanson du même nom, tirée de la comédie musicale de Broadway, Annie Get Your Gun, de 1946.
Les Ursa ont été ainsi nommés en référence aux constellations de la grande Ourse et de la petite Ours.
L'échange entre Snips et Snails, où Snips demande "Penses-tu à ce que je pense?" et où il reçoit pour réponse: "Pourquoi est-ce qu'ils appellent cela un marché aux puces alors qu'ils n'y vendent pas de puces?" est un hommage à Minus et Cortex. Un comique de répétition assez fréquent dans cette série qui veut que chaque fois que la question "Penses-tu à ce que je pense?" soit posée, la réponse soit totalement absurde et dénue de toute logique.




R�f�rences dans les �pisodes 1 � 3



























