Présentation de la partie:
Au vu du nombre conséquent de chansons présentes dans la série MLP : FIM en général, nous avons exceptionnellement décidé de séparer l'onglet des paroles de la partie Multimédia, pour plus de clarté.
Les paroles y sont présentées en anglais ainsi qu'en français pour répondre aux attentes du plus grand nombre de fans possible, beaucoup de bronies francophones visionnant la série en VOST.
Certaines paroles ont posé problème lors de leur retranscription - si vous les avez, n'hésitez pas à contacter un modérateur par MP pour qu'il puisse compléter les trous laissés.
Bonne visite!
May the Best Pet Win, apparait dans l'épisode porteur du même nom (7e épisode), et est la première chanson de la saison 2.
Les paroles et le concept général, selon Daniel Ingram, ont été inspirée par la chanson Fabulous Places, du film Dr Dolittle (1967).
Les paroles ont été rédigées par Charlotte Fullerton et Kevin Rubio, et mettent en scène le premier duo de la série.
Fluttershy y présente différents animaux à Rainbow Dash dans l'espoir de trouver son bonheur et qu'elle puisse elle aussi, à l'instar des autres membre du groupe, bénéficier d'un animal de compagnie.
La chanson a été récompensée avec Becoming Popular pour l' "Outstanding Original Song - Children's and Animation" lors du 39e Daytime Emmy.
Une erreur a été faite dans la traduction française - il ne s'agit pas d'un phoque, mais bien d'une otarie - à ne pas confondre!
May the Best
Pet Win!
[Fluttershy]
-Now, Rainbow, my dear, I cannot express my delight
-Oh Rainbow, ma chère, je ne te cache pas ma joie
It's abundantly clear
C'est parfaitement clair
That somewhere out here
Je trouverais j'espère
Is the pet that will suit you just right
L'animal qui sera le reflet de toi.
[Rainbow Dash]
-I can't wait to get started, but first let me set a few rules
-J'ai hâte de te voir à l'oeuvre, mais avant que tu n'te défoules,
It's of utmost importance
C'est très important,
The pet that I get
Quel que soit l'animal
Is something that's awesome and cool
Il faut qu'il soit génial et cool!
[Fluttershy]
-Awesome, cool, got it.
Génial et cool? J'ai compris!
I have so many wonderful choices, just wait, you will see
J'en connais de toute sorte, je t'assure, t'auras vraiment le choix!
[Rainbow Dash]
-I need something real fast like a bullet to keep up with me
-J'veux qu'il soit rapide comme un éclair pour rester près de moi.
[Fluttershy]
-Sure! How 'bout a bunny?
-Bien sûr! Un petit lapin?
They're cutesy and wootsie and quick as can be
Ils sont mignons à croquer et tellement rapide!
[Rainbow Dash]
-Cutesy? Wootsie? Have you even met me?
-Mignon à croquer? Est-ce que tu m'as déjà bien regardé?
[Fluttershy]
-Rainbow, have faith
-Rainbow, fais-moi confiance,
You see, I will bet you
Tu peux compter sur moi
Somewhere in here is the pet that will get you
Il y aura ici un animal pour toi.
(C'mon, the sky's the limit!
Choisis ce que tu veux, tu es libre comme l'air!
[Rainbow Dash]
-Sky is good. I'd like it to fly.
-Justement, j'aimerai que mon animal sache voler.
[Fluttershy]
-Really? Because I think this widdle puddy tat has your name written all over it. Yes, he does. Aww, look, he likes you!
-C'est vrai? Pourtant regarde ce joli petit chaton, il sera parfait pour toi.
Oh oui, c'est sûr, tiens regarde, il t'aime déjà!
[Rainbow Dash]
-Pass.
-Suivant.)
[Fluttershy]
-I have so many wonderful choices for you to decide
-Il y a tellement de choix que je trouverais celui qui t'enflamme!
There are otters and seals
Les loutres et puis les phoques
With massive appeal
Ont beaucoup de charme.
[Rainbow Dash]
(-Otters and seals do not fly.
-Les louvres et les phoquent ne savent pas voler!
[Fluttershy]
- Maybe not, but I've seen this particular seal catch ten feet of air when he breaches the water!
-Peut-être, mais tu sais qu'en plongeant ce phoque a déjà fait jaillir des dizaines de litres d'eau!
[Rainbow Dash]
-That's it. I'm outta here.
-Non ça ira. Merci quand même.)
[Fluttershy]
-Wait! There must be a pet here
-Attends! J'suis sûre d'en trouver un
That will fit the ticket
Que tu aimeras bien.
How 'bout a ladybug, or a cute cricket?
Une petite coccinelle ou alors une sauterelle?
[Rainbow Dash]
(-Bigger. And cooler.
-Plus gros. Et plus cool.
[Fluttershy]
-Bigger. Cooler. Right.
-Plus gros? plus cool? D'accord!)
-I've got just the thing in that tree, Dash
-Je crois que j'ai trouvé ce qu'il te faut,
Meet your new fabulous pet, Squirrely
C'est dans cet arbre, vois comme c'est beau!
[Rainbow Dash]
(-It's just a squirrel.
-C'est juste un écureuil.
[Fluttershy]
-Not just any squirrel. A flying squirrel!
-C'n'est pas juste un écureuil, c'est un écureuil volant!
[Rainbow Dash]
-...Yeah. So, like I was saying:
-Ouais... C'est ce que je disais...)
Fluttershy, pal, this won't cut it
Encore une fois, ça n'mène à rien
I need a pet to keep up with me
Si j'ai un animal de compagnie
Something awesome, something flying
Je l'veux génial, je l'veux volant
With coolness that defies gravity!
Et tellement cool qu'on frise le génie!
[Fluttershy]
(-I'm sensing you want an animal that can fly.
-J'ai l'impression qu'il te faut un animal qui vole.
[Rainbow Dash]
-Ya think?
-Ah oui, tu crois?)
[Fluttershy]
-I have plenty of wonderful creatures who soar in the sky
-J'connais tant de merveilleuses créatures qui planent dans le vent.
Like a sweet hummingbird or a giant monarch butterfly
Ce mignon colibri, ce papillon monarque géant.
[Rainbow Dash]
-Better, but cooler.
-Pas assez cool!
[Fluttershy]
-I see. How 'bout an owl, or a wasp, or a toucan?
-Je vois. Peut-être un hiboux? Ou une guèpe? Ou un toucan?
There's so many wonderful creatures the likes of that.
De ces formidables créatures il y en a tant!
There are falcons and eagles
Des faucons ou des aigles,
They are both quite regal
Tous deux sont des merveilles
Or perhaps what you need is a dark and mysterious bat
Ou peut-être te faut-il une mystérieuse chauve-souris?
[Rainbow Dash]
-Now you're talking. But instead of just one standing out, now that's too many.
-Mais c'est déjà mieux. Bon c'est bien, ils sont tous super, mais ils sont trop nombreux!
So many choices, and such riches aplenty
Mais comment vais-je faire? Comment choisir l'un d'entre eux?
[Fluttershy]
-Not a bad problem to have, if you ask me.
-Il y a pire comme problème, si tu veux mon avis.
[Rainbow Dash]
-The bat would be awesome, but the wasp I'm digging too
Une chauve-souris c'est génial, mais la guèpe me tente aussi!
D'you have something in a yellow striped bat?
T'aurais pas une guèpe en forme de chauve-souris?
[Fluttershy]
-No. I've got a hot pink flamingo, just dying to meet you
-Non. Mais j'ai un magnifique flamant rose, qui voudrait tant te plaire.
[Rainbow Dash]
-What to do, what to do.
-Que dois-je faire, que dois-je faire.
A prize! That's it! There's really just one way
Un concours! Mais oui! Voilà la bonne idée!
To find out which animal's best
Pour savoir qui est le meilleur
Hold a contest of speed, agility, and guts
Faire un concours de vitesse, d'agilité et de courage
That will put each pet to the test
Voilà pour les départager!
[Fluttershy]
-Don't forget style, that should be considered
-N'oublie pas le style, c'est aussi important
[Rainbow Dash]
-Then we'll know for sure who's best of the litter
-Alors je serais sûre d'avoir un gagnant!
[Fluttershy]
-The one who is awesome and cool
-Le plus génial et cool
[Rainbow Dash]
-Just like me!
-Tout comme moi!
Can't settle for less, 'cause I'm the best
Ne pas (...?) j'veux c'qu'il y a de mieux
[Fluttershy & Rainbow Dash]
-So a contest we will see
-Le beau concours que voilà
[Rainbow Dash]
-Who's the number one, greatest, perfectest pet
-Ce sera le numéro un le plus génial
[Fluttershy & Rainbow Dash]
-In the world for me
-Animal pour moi
[Fluttershy]
-May the games
-Alors à vos...
[Fluttershy & Rainbow Dash]
begin
marques
[Rainbow Dash]
-And may the best pet win!
-Que le meilleur animal gagne!






























