The Heart Carol apparait en conclusion du 11e épisode de la saison 2 - Hearth's Warming Eve. Elle est interprétée par tout un choeur de poneys, comprenant les mane 6, les CMC, le public ainsi que Spike, qui chante pour la première fois.
Orchestrée par Ron Passaro et mixée par Paul Shatto, la chanson fut initialement appelée A Circle of Friends par Daniel Ingram.
The Heart Carol
The fire of friendship lives in our hearts
Le feu de l'amitié dans nos coeurs
As long as it burns we cannot drift apart
Brûlera bien longtemps et toujours pleins d'ardeurs
Though quarrels arise, their numbers are few
Même si les querelles nous tourmentent parfois,
Laughter and singing will see us through (will see us through)
Les rires et les chants nous guideront vers la joie (vers la joie)
We are a circle of pony friends
Nous sommes un cercle de très bons amis
A circle of friends we'll be to the very end
Un cercle d'amis qui s'aimeront à l'infini
Happy Monthiversary et Piggy Dance sont toutes deux chantées par Pinkie Pie (interprétée par Andrea Libman et Shannon Chan-Kent) lors du 13e épisode de la saison - Baby Cakes. Elles sont relativement courtes, puisque Pinkie est un personnage capable de pousser la chansonnette à tout moment. La première célèbre le premier mois d'existence des jumeaux alors que la seconde tente de les consoler.
Il existait à l'origine une version plus longue de Piggy Dance, sur l'air du "Chicken Dance", initialement tentée dans The Best Night Ever mais finalement supprimée.
Monthiversary
Happy monthiversary to you and you today
Joyeux Moinniversaire pour toi et pour ton frère,
I can't believe you're already a month old time sure flies doesn't it well it seems like only yesterday you were born.
J'n'arrive pas à croire que vous avez déjà un mois, le temps passe vite, c'est fou c'est comme si vous étiez nés hier.
But now you're a month old today, hey!
Mais ça fait un moi, aujourd'hui, hey!
Piggy Dance
First you jiggle your tail! Oink oink oink!
Secoue le popotin! Snorf snorf snorf!
Then you wriggle your snout! Oink oink oink!
Et la tête avec entrain! Snorf snorf snorf!
Then you wiggle your rump! Oink oink oink!
Tu te secoues encore! Snorf snorf snorf!
Then shout it out! Oink oink oink!
Et cries bien fort! Snorf snorf snorf!
First you jiggle your tail! Oink oink oink!
Secoue le popotin! Snorf snorf snorf!
Then you wriggle your snout! Oink oink oink!
Et la tête avec entrain! Snorf snorf snorf!
Then you wiggle your rump! Oink oink oink!
Tu te secoues encore! Snorf snorf snorf!
Then shout it out! Oink oink oink!
Et cries bien fort! Snorf snorf snorf!
First you jiggle your tail! Oink oink oink!
Secoue le popotin! Snorf snorf snorf!
Then you wriggle your snout! Oink oink oink!
Et la tête avec entrain! Snorf snorf snorf!
Then you wiggle your rump! Oink oink oink!
Tu te secoues encore! Snorf snorf snorf!
Then shout it out! Oink oink oink!
Et cries bien fort! Snorf snorf snorf!
Cranky Doodle Donkey, Welcome Song et Cranky Doodle Joy apparaissent toutes trois lors de l'épisode 18, A Friend in Deed. Toutes trois témoignent des tentatives de Pinkie Pie pour sympathiser avec le nouvel arrivant à Poneyville.
Cranky Doodle Donkey est une parodie d'une chanson populaire américaine - Yankee Doodle, mixée avec The Yankee Doodle Boy dans The Cranky Doodle Joy, un peu plus tard.
Cranky Doodle
Donkey
You're a Cranky Doodle Donkey guy.
Tu t'appelles Grincheux l'âne têtu.
A Cranky Doodle Donkey.
T'es un âne grincheux et têtu.
I never met you but you're my new friend
On ne se connait pas mais ça n'tardera pas
and I'm your best friend Pinkie Pie!
J'suis ta meilleure amie, Pinkie Pie!
Welcome Song
Welcome welcome welcome!
Bienvenue, bienvenue, bienvenue!
A fine welcome to you
Je te souhaite bienvenue
Welcome welcome welcome!
Bienvenue, bienvenue, bienvenue!
I say how do you do?
Dis-moi, comment vas-tu?
Welcome welcome welcome!
Bienvenue, bienvenue, bienvenue!
I say hip hip hurray
Crions hourra avec style
Welcome welcome welcome!
Bienvenue, bienvenue, bienvenue!
To Ponyville today
Bienvenue à Poneyville
Wait for it!
Attention!
Cranky Doodle Joy
He had a Cranky Doodle sweetheart
Cet âne grincheux était amoureux,
She's his cranky doodle joy
Sans elle, il était malheureux
I helped the Cranky Doodle boy, yeah!
C'est grâce à moi qu'ils sont heureux, oui!
I helped the Cranky Doodle boy!
C'est grâce à moi qu'ils sont heureux!
[Cranky Doodle Donkey et Matilda]
Pinkie!
[Pinkie Pie]
Whoops, privacy. Sorry!
Oups. J'vous laisse, désolée!








Love is in Bloom


























